HANGUL LYRICS
텅 빈 회색 빛 거린 참 허전해
쓸쓸한 기분에 유리창을 열어
내민 두 손위로 떨어진 빗방울
가득 고이는 그리움 나의 맘에 흘러
왠지 네가 보고픈 밤
차오르는 눈물
떠오르는 나의 맘 속
비가 오면 내리는 기억에 번지는 아픔에
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
선명했던 그 시간에 멈춘 채 추억에 젖은 채
아름다웠던 너를 그려 in the Rain
길었던 참 눈이 부셨던 계절도
사진첩 속에 얼룩져 색이 바래질까
점점 깊어가는 이 밤
잊지 못한 약속
따뜻했던 품도 안녕
비가 오면 내리는 기억에 번지는 아픔에
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
선명했던 그 시간에 멈춘 채 추억에 젖은 채
아름다웠던 너를 그려 in the Rain
흑백뿐인 세상 속 한줄기의 빛이 돼준 너
(Rain) 비가 되어 다가와 내 영혼을 환히 밝혀줘
Doo-doo-doo-
우산 아래 나직했던 속삭임 Woo-
가슴 한 켠에 퍼져 네가 들려
오늘 하루 내 안부를 묻듯이 편안한 빗소리
아련히 물든 기억 너란 빗속에
Woo rain, Woo… Dreaming in the Rain
ROMANIZATION
teong bin hoesaek bit georin cham heojeonhae
sseulsseulhan gibune yurichangeul yeoreo
naemin du sonwiro tteoreojin bisbangul
gadeuk goineun geurium naui mame heulleo
waenji nega bogopeun bam
chaoreuneun nunmul
tteooreuneun naui mam sok
biga omyeon naerineun gieoge beonjineun apeume
heumppeok ssodajineun neoreul boda
seonmyeonghaessdeon geu sigane meomchun chae chueoge jeojeun chae
areumdawossdeon neoreul geuryeo in the Rain
gireossdeon cham nuni busyeossdeon gyejeoldo
sajincheop soge eollukjyeo saegi baraejilkka
jeomjeom gipeoganeun i bam
ijji moshan yaksok
ttatteushaessdeon pumdo annyeong
biga omyeon naerineun gieoge beonjineun apeume
heumppeok ssodajineun neoreul boda
seonmyeonghaessdeon geu sigane meomchun chae chueoge jeojeun chae
areumdawossdeon neoreul geuryeo in the Rain
heukbaekppunin sesang sok hanjulgiui bicci dwaejun neo
(Rain) biga doeeo dagawa nae yeonghoneul hwanhi balkhyeojwo
doo-doo-doo-
usan arae najikhaessdeon soksagim Woo-
gaseum han kyeone peojyeo nega deullyeo
oneul haru nae anbureul mutdeusi pyeonanhan bissori
aryeonhi muldeun gieok neoran bissoge
Woo rain, Woo… dreaming in the Rain
INDONESIA TRANSLATION
Jalan kosong kelabu, begitu kosong
Dengan perasaan kesepian, aku membuka jendela kaca
Tetes hujan jatuh ke tanganku
Kerinduan mulai mengalir kedalam hatiku
Aku merindukanmu untuk beberapa alasan malam ini
Air mata mengalir
Didalam hatiku memberontak
Saat hujan turun, kenangan teringat dan rasa sakit menyebar
Aku melihatmu yang mulai memberikan rasa sakit
Lalu aku membeku diwaktu yang begitu jelas, seperti aku mencair dengan kenangan
Kemudian aku menarik keindahanmu keluar dalam hujan
Musim yang panjang dan mempesona
Apakah akan memudar dan ternoda di dalam album foto?
Hari semakin malam
Janji yang tidak bisa kulupakan
Pelukan hangatmu, selamat tinggal
Saat hujan turun, kenangan teringat dan rasa sakit menyebar
Aku melihatmu yang mulai memberikan rasa sakit
Lalu aku membeku diwaktu yang begitu jelas, seperti aku mencair dengan kenangan
Kemudian aku menarik keindahanmu keluar dalam hujan
Dalam dunia hitam dan putih, kau adalah salah satu sinar cahaya
(Hujan) Jadilah hujan dan datanglah padaku, cerah bersinar di jiwaku
Doo-doo-doo-
Bisikan lembutmu di bawah payung
Menyebar ke sudut hatiku, aku bisa mendengarmu
Suara hujan suara kedamaian, seolah bertanya bagaimana hariku berlalu
Dalam hujan darimu, diwarnai dengan kenangan jauh
Woo hujan, Woo... Bermimpi dalam hujan
ENGLISH TRANSLATION
The empty gray streets, it’s so empty
Feeling blue, I opened the glass window
Rain drops fall onto my hands
The longing starts to well up and flow in my heart
I miss you for some reason tonight
Tears rise up
Inside my rising heart
When it rains, the memories fall down and the pain spreads
I look at you that starts pouring out
Then I freeze in the times that are so clear, as I am wet with the memories
Then I draw out the beautiful you in the rain
The long and dazzling season
Will it fade away and stain inside the photo album?
The night is growing deeper
Promises that I can’t forget
Your warm embrace, goodbye
When it rains, the memories fall down and the pain spreads
I look at you that starts pouring out
Then I freeze in the times that are so clear, as I am wet with the memories
Then I draw out the beautiful you in the rain
In the black and white world, you were the one ray of light
(Rain) Be the rain and come to me, brightly shine on my soul
Doo-doo-doo-
Your soft whispers under the umbrella
It spreads in a corner of my heart, I can hear you
The sound of the rain sounds peaceful, as if it’s asking me how my day was
In the raindrops of you, colored with the faraway memories
Woo rain, Woo… Dreaming in the Rain
INDONESIA TRANSLATION
Jalan kosong kelabu, begitu kosong
Dengan perasaan kesepian, aku membuka jendela kaca
Tetes hujan jatuh ke tanganku
Kerinduan mulai mengalir kedalam hatiku
Aku merindukanmu untuk beberapa alasan malam ini
Air mata mengalir
Didalam hatiku memberontak
Saat hujan turun, kenangan teringat dan rasa sakit menyebar
Aku melihatmu yang mulai memberikan rasa sakit
Lalu aku membeku diwaktu yang begitu jelas, seperti aku mencair dengan kenangan
Kemudian aku menarik keindahanmu keluar dalam hujan
Musim yang panjang dan mempesona
Apakah akan memudar dan ternoda di dalam album foto?
Hari semakin malam
Janji yang tidak bisa kulupakan
Pelukan hangatmu, selamat tinggal
Saat hujan turun, kenangan teringat dan rasa sakit menyebar
Aku melihatmu yang mulai memberikan rasa sakit
Lalu aku membeku diwaktu yang begitu jelas, seperti aku mencair dengan kenangan
Kemudian aku menarik keindahanmu keluar dalam hujan
Dalam dunia hitam dan putih, kau adalah salah satu sinar cahaya
(Hujan) Jadilah hujan dan datanglah padaku, cerah bersinar di jiwaku
Doo-doo-doo-
Bisikan lembutmu di bawah payung
Menyebar ke sudut hatiku, aku bisa mendengarmu
Suara hujan suara kedamaian, seolah bertanya bagaimana hariku berlalu
Dalam hujan darimu, diwarnai dengan kenangan jauh
Woo hujan, Woo... Bermimpi dalam hujan
ENGLISH TRANSLATION
The empty gray streets, it’s so empty
Feeling blue, I opened the glass window
Rain drops fall onto my hands
The longing starts to well up and flow in my heart
I miss you for some reason tonight
Tears rise up
Inside my rising heart
When it rains, the memories fall down and the pain spreads
I look at you that starts pouring out
Then I freeze in the times that are so clear, as I am wet with the memories
Then I draw out the beautiful you in the rain
The long and dazzling season
Will it fade away and stain inside the photo album?
The night is growing deeper
Promises that I can’t forget
Your warm embrace, goodbye
When it rains, the memories fall down and the pain spreads
I look at you that starts pouring out
Then I freeze in the times that are so clear, as I am wet with the memories
Then I draw out the beautiful you in the rain
In the black and white world, you were the one ray of light
(Rain) Be the rain and come to me, brightly shine on my soul
Doo-doo-doo-
Your soft whispers under the umbrella
It spreads in a corner of my heart, I can hear you
The sound of the rain sounds peaceful, as if it’s asking me how my day was
In the raindrops of you, colored with the faraway memories
Woo rain, Woo… Dreaming in the Rain
0 Response to "Lyric TAEYEON (태연) - Rain [Indo & English Trans]"
Post a Comment